Terjemahan "onde é que" ke Melayu


Bagaimana Menggunakan "onde é que" dalam ayat:

Não sei onde é que ele está.
Aku tidak tahu di mana dia.
Para onde é que ele foi?
Mana dia pergi? - Tak tahulah.
Onde é que isto vai dar?
Kau rasa terowong ini ke mana?
Onde é que pensas que vais?
Kemana awak fikir awak nak pergi?
De onde é que isto vem?
Baiklah, di mana ini datang dari?
Onde é que pensa que vai?
Awak ingat awak nak pergi mana?
Onde é que está o resto?
Di manakah yang lain daripada itu?
Para onde é que ele vai?
Dia dah masuk. Mana dia nak pergi?
De onde é que ele veio?
Dari mana awak dapat kerusi ini?
Então, onde é que ele está?
Di mana dia? - Di sini!
Onde é que já ouvi isso?
Dimana saya pernah dengar perkataan itu?
1.8919389247894s

Muat turun aplikasi Permainan Kata kami secara percuma!

Sambungkan huruf, temui perkataan, dan cabar minda anda pada setiap tahap baru. Sedia untuk pengembaraan?